繁体
02:04Do you remember that time we went to that burger joint and they were all out of what? You remember?你还记得我们之前去那家汉堡店的时候,他们什么都卖光了吗?你记得吗?
02:43Anyway, you know what the only thing I could look at up there was?不
怎样,你知
我在那唯一能看到的东西是什么吗?
02:30We found that nice parking lot overlooking everything, overlooking all the city lights.我们发现了一个漂亮的停车场可以俯瞰一切,俯瞰城市的夜景。
02:34You remember this? We go there all the time now. That night was our first night ever there. Yeah.你还记得吗?嗯,我们最近经常去那里。但那次是我们在那里度过的的第一个晚上。
02:38See, how do I remember this and you don&039;t. You&039;re the one telling us which streets to go on.怎么回事,我记得,你不记得。你才是那个总知
路怎么走的人。
02:21and we stayed there and we talked for like, well, like two, three hours?我们待在那聊了大概两三个小时?
[
02:17Remember we could barely walk back to the car because they just loaded us up with fries and soda我们几乎没法挪动
回到车里,因为他们给我们
满了薯条和汽
嗯,备用衣服,手机充电
。毯
。对了。你最喜
的小象
绒玩偶。还有牙刷、护肤品。你新开的小药片,没问题。
your new pills, of course. Very good.
01:55Okay, well, that seems to be about everything. Pretty good job here, babe. Proud of you.嗯,好像一切都准备好了。宝宝,你
得真
。我为你骄傲。
02:25Or how about that time we took that first drive through the city, that little half hour getaway.或者,你还记得吗。我们第一次开车穿过这座城市,那半小时的时光。
02:49Out of all the lights, the city lights, the stars, the only thing I could look at was you.在所有的光影中,城市的灯光和星光中,我唯一能看到的就是你。
02:59I&039;m serious. Prettiest thing I&039;d ever seen. Corny, I know. Truth all the same.我是认真的。那是我见过最
的东西。我知
这很老
,但我是真心的。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
02:10What were they all out of? Burgers. Imagine that. A burger joint all out of burgers.他们卖光了什么?汉堡。想想看。一家汉堡店里完全没有汉堡。