繁体
(生日快乐,宝宝。)
Пупсик, я эгоист?
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
她的微信,光是老人家能够这么
利地使用翻译
和她无障碍沟通,就让裴菲菲拍案叫绝!
И я просм
闲的没事拍什么我和宋蕴生在雪地里接吻啊!
Я очень рад, что ты на год старше.
她接过手机,认真地阅览。
(好久不见,我非常想念你。)
让你等了这么久。)
Мне, вероятно, потребуется несколько лет,
Как ты ?
(宝宝,我是不是很自私?)
(但无论你原谅我与否,
我都想打扰你。)
(今天是你的
历生日。)
(我可能还需要几年时间,)
(真的很对不起,宝宝。)
Это все моя вина.
(我现在坐在火炉旁边。)
(不知
我之前写给你的那几百封信,)
я хочу тебя побеспокоить.
(你有没有收到?)
然后,她蹑手蹑脚地
开手机相册,给裴菲菲展示刚才在门
拍到的照片。
Санкт-Петербург,
到时候要让林仁
女士也学习学习!
которые я вам написал?
(宝宝,再乖乖等我几年,好吗?)
是一张
致的信纸,上面既有俄文也有汉字。
(我很
兴,你又长大了一岁。)
(才能带你去环游世界。)
Пупсик, подожди меня еще несколько лет, хорошо?
20 декабрь 2022г.
Мне очень жаль, пупсик.
Сегодня твой лунный день рождения.
看她害羞红了脸,老妇人微笑,又翻
张照片。
裴菲菲凑过去一瞧———
老年人嘛,就应该多玩玩手机,少唠叨儿孙。
чтобы взять тебя в путешествие по миру.
裴菲菲定睛一看,认
这是宋蕴生的字迹。
额,外婆,你这是
嘛呀……
(你好吗?)
С днём рождения,пупсик.
давно не виделись ,очень скучаю по тебе.
Я сейчас сижу у плиты.
(2022年,12月20日,圣彼得堡。)
(很抱歉,
Я не знаю, получили ли вы сотни писем,
(尊敬的、我亲
的陆棠遇女士,)
что заставил вас так долго ждать.
Но простишь ты меня или нет,
(都是我的错。)
Извините,
见宋蕴生多余,老妇人打发他去
饭。
Уважаемая мисс Лу Таньюй,