繁体
噢拜托,别又来了。John
了
眉心,想着自己是否能说个笑话挽救一下逐渐冰冻的谈话氛围,也许也许我们可以去设法
个恐龙
孵孵?
第二天早上,John被一个不同寻常的声音惊醒那似乎是什么重
被砸在实验台上的声音,愿上帝保佑那并不是什么会使房东增加他们租金的东西。
一个恐龙
化石。
乎地又拆开一枚
挞递过去,尝尝。John只犹豫了半秒就被说服了:唔,这该死的果然味
透了。
真正有用的东西,John。真正有用的。Sherlock发
一大声叹息,用对待一个冥顽不灵之人的
神和语气控诉他。要知
他们已经就小阁楼里该放
哪些知识
行过详尽的讨论。
况且你也知
的,将可疑人
放在自己鼻
下走来走去可不是他的习惯,任何针对Myc真正关心的人的安全级别都是最
级,偶尔这一
也不那么讨厌。至于他嘛除了在甜
上拼命
以外,其他绝对毫无
路。最后Greg朝着那家店抛去一个同情的
神,看,他显然也清楚这
。所以到了年底,我们就能尽情期待Myc的政敌献上的
味黄桃慕斯,以及议会上那张
彩纷呈的脸了。
那你得去国家博
馆偷一个,如果你真心想的话。Lestrade大笑着捶了他一拳,嘿,而且拜托,不要让我捉到。
你的浪漫
神恕我无法苟同鉴于它经过了若
万年石化之后连一个存活细胞也无法找
来。Sherlock在他开
之前就截断了他,No别开
,我看你的表情似乎正要让自己开
询问这是否合法是的我没有偷它,半夜砸玻璃非我所
,比起亲力亲为我更愿意把它留给DearJim去
馆长很乐意将它借
来。当然,在他发现如果不这样
就会有个侦探盯着他的财务问题时他真的,非常,之
他们一起大笑起来。
一直到他们谈论起如何温柔地驯养龙的方法时,Sherlock终于忍不住发
一个愤怒的鼻音:基于不可实现的前提
的讨论毫无意义。
题目:温柔地驯养龙的方法
属
:Sherlock/John
OK。我一
都不意外。John耸耸肩。他转过
,继续与Lestrade小声地叽叽咕咕,不时爆发
一阵笑声,而Sherlock努力控制着自己不要把白
翻过后脑勺。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
☆、题目:驯龙
他突然不知
说什么好,于是对那个恐龙
眨眨
,又把目光移向实验台前似乎正忙碌的Sherlock:Oh。
简介:甜腻腻的221B日常
他
着
睛下楼,一边并不十分认真地威胁:Sherlock,我说真的,如果你再带什么不被许可的违禁
品
他看清了那东西,然后话语就那样断在那里,发
一个小小的Oh。
大家都哄笑起来,而Sherlock用力裹
大衣,郁闷地窝
凳
里,皱着眉
大力戳着手机
键。不过谢天谢地,他没有再说什么。
嘿,你不会恰好知
那是什么吧?Johrade倒上第二杯啤酒的时候,不抱什么希望地抻了抻那个咨询侦探的手肘,从五分钟前起你一句话都没说过。
在一次聚会里,他们谈论起了最近上映的。