繁体
一些场面,他见过就抛在脑后:有人死前歇斯底里地
呼:“我的上帝!我的上帝!”也有人一言不发地死去,直到被抬上担架搬离病房,
泪才从尸
的
角落下。
“每天……几乎每天我都在对我的同胞编造各式各样的谎言。我告诉不可能痊愈的伤患说他会好起来;让一个士兵相信多给他注
的吗啡不是从他濒死的战友那里匀过来的。
耳鸣,大家都陷
一

目眩的震惊中。
“我没去过最前线。事实上很长一段时间我都不清楚战斗
是什么样,只是始终有一些人被送到我面前,而我知
有一些没有。”
“他对我说:‘医生,我是个孤儿,没人会记得我。’我握住他的手,告诉他我会记得。有多久呢?到死为止。他哭了,用最后的力气告诉我他的名字、战前的住所,还有信仰。耶稣啊,像完成任务似的,话音刚落,他的
睛就不再亮了。
“我记得最
的是一个普通人,不是哪位绅士的儿
,也许还不到二十岁。他被抬回来的时候,我一看就知
他死定了,我想他自己也隐隐能意识到这一
。
泽维尔
地低下
,把自己笼在翅膀下面,好像一只
鸟。
“但像这样的细枝末节,我现在就已经不记得了,他这个人又能在我脑海里停留多久?我不知
。我知
我在说谎。
“不,是我太快乐了,”泽维尔说,“我明明知
一个人被谋杀了,为什么还能生活得这么幸福?”
**
因为以撒没有说话,泽维尔抬起
来又问了一遍。
这天晚上,以撒在床上看见了泽维尔。
这时候以撒说:“你不快乐,泽维尔。”
到很久以后,战争结束,回到和平的英国本土,这些记忆才会一拥而上,但是他
边的任何人都不能理解、也帮不了他。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“那就把它忘记吧。”以撒说。
“李启明——我早就劝过这个不知死活的家伙了。我真的对这件事没有一
兴趣,连想都不愿意想,”泽维尔说,“我会用心照顾他的孩
,我会记得给他妈妈扫墓,也带上他那一份。对一个外国人,一个普通朋友,我
得够好了,对吧?”
以撒觉得泽维尔
上有
很柔
的东西,那是什么?他说不清。但也许只有人类是这样,用一辈
信仰上帝,在最无助的时候却不由自主地呼唤母亲。
太多士兵死了,像沙消失在风里。
泽维尔记得自己曾经背对着伤兵们取药的时候偷偷用袖
抹,持续的战争把多余的情绪抹去了。那些痛苦的英国士兵、临死前
抓住他手腕的手……泽维尔医生都能泰然
之。毕竟,关注每一个病人是他的义务,
泪不是。
以撒没什么好说的。他只是低下
,嘴
贴在泽维尔的
睑上,
受到底下
球的震颤。
“我最开始对一切都
到愤怒。”
泽维尔笑起来,让以撒坐在自己的
上。他们只
了一次,事后躺在床上,泽维尔用
指绕着以撒的尾
。
“我什么也
不到……妈妈。”
“你不
野人了?”以撒问。
“到人生的最后,并不是每个人都信任牧师,但是他们相信医生,我必须要说
什么……成百上千的谎言让我太害怕了。事情的真相,他们都不知
,只有我知
。而我会一直一直活下去。